jueves, 26 de abril de 2007

Tsukasa no Mezameru


El sol acariciaba el llano en busca de los que en èl pasaron la noche,
Quizás estaba buscándome.
Tal vez en venganza, cuando las palabras precedían a las lágrimas.
cuando nuestros corazones acordamos olvidar.
Comenzaba a despertar, ya no había dolor en mi pecho,
El puñal había desaparecido casi por completo,
Solo perdí parte de mi vida.
Mire a todos lados, estaba solo, te habías marchado.
Algunas copas aun tenían licor de aquella noche,
Los recuerdos entonces afloraron en mi mente,
Como las sakuras blancas en invierno,
Pero como ellas solo viven…
…. un día….
Me levante, entre palabras y recuerdos,
entre copas de cristal y una larga noche,
Mire al horizonte
y Respire.

Comienza así mi viaje por THE WORLD el que ahora llamare hogar.

3 comentarios:

Unknown dijo...

solo para aclarar ,con respecto a los titulos que he comenzado a utilizar ( y seguire utilizando) estan en japones
traducidos serian:

tsukasa no yuuutsu: la melancolia de tsukasa.
tsukasa no mezameru: el despertar de tsukasa.
y algun otro que agregare en el tiempo

Unknown dijo...

Gracias por la especificación noble Tsukasa.
Considerar al mundo como hogar propio es complejo asunto, la idea de ello no puedo concebirla, espero que a Ud. le resulte si eso desea. Saludos

El mundo es frío, y no tiene rostro. Por otro lado, Gaia es mi hogar, no es lo mismo.

Miguel Grammont dijo...

¿Despertó?¿Y se levantó Tsukasa?

Pues hasta este punto llega su obra. Nuestra vida renace cada vez que despertamos, nos pareciera a veces que los hechos del día y noche anteriores son vidas pasadas en las que hemos muerto al cerrar los ojos y dormir.

Tsukasa, cada día es una resurrección, cada día se despierta más fuerte, más enérgivo, más bravo, más determinado y poderoso.
Notará cómo el aire de sus pulmones circula con mayor fuerza, con un ímpetu de huracán.

Ud sabe, hoy respira...

...¡Pues eso significa que todos han de sentir su paso por el mundo!